“举尔所知”语出《论语·子路》“(仲弓)曰‘焉知贤才而举之?
“举尔所知”:语出《论语·子路》:“(仲弓)曰:‘焉知贤才而举之?’子曰:‘举尔所知;尔所不知,人其舍诸?’”意谓荐举你所了解的人。检校:考察。 不(fǒu缶):同“否”。自若:举止从容,不改常态。许允任吏部郎,因为他所任用的人多半是同乡人,魏明帝就派宫中卫士将他逮捕。许允的妻子出来告诫他说:“对贤明的君主可以用道理去争,而难以用感情去求。”到了朝廷上,明帝考查审问他,许允回答说:“孔子说过,‘举
“举尔所知”:语出《论语·子路》:“(仲弓)曰:‘焉知贤才而举之?’子曰:‘举尔所知;尔所不知,人其舍诸?’”意谓荐举你所了解的人。
检校:考察。 不(fǒu缶):同“否”。
自若:举止从容,不改常态。
许允任吏部郎,因为他所任用的人多半是同乡人,魏明帝就派宫中卫士将他逮捕。许允的妻子出来告诫他说:“对贤明的君主可以用道理去争,而难以用感情去求。”到了朝廷上,明帝考查审问他,许允回答说:“孔子说过,‘举尔所知’,臣下的同乡人,是我所了解的。陛下可以考察这些人是否称职?假使不称职,臣下甘愿认罪。”考察之后,每个官职都得到了合适的人选,于是就释放了许允。许允的衣服都弄破了,明帝下诏赏赐他新衣服。当初,许允被逮捕时,全家人都号咷大哭。许允的妻子阮氏却举止从容,不改常态地说:“不必担忧,不久就会回来的。”并且煮了小米粥等着,一会儿,许允果然回来了。
8.许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:“蚤知尔耳。”门人欲藏其儿,妇曰:“无豫诸儿事。”后徙居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:“汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。不须极哀,会止便止。又可少问朝事。”儿从之。会反,以状对,卒免。
晋景王:司马师,见《言语》16注。三国魏末为大将军,专朝政。刘注引《魏略》,说许允与李丰亲善,李丰为司马氏所杀,许允不安,司马师就生疑。正好镇北将军刘静死,就以许允任镇北将军,而司马师还写信给许允祝贺。“会有司奏允前擅以厨钱谷,乞诸俳及其官属。减死徙边,道死。”又引《魏氏春秋》:“允之为镇北,喜谓其妻曰:‘吾知免矣!’妻曰:‘祸见于此,何免之有?’”可见司马师要除掉许允,是处心积虑的。他的妻子阮氏早就看到这一点。
门生:门下供使役之人。
机:织机。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 系统工程师求职信怎么写?[图]
- 分享给初入职场年轻人的经验[图]
- ARM开发笔试题技巧[图]
- 房地产销售就业形势如何?[图]
- 经济补偿金的计算该怎么确定?[图]
- 团队经理岗位职责是什么?[图]
- 服装设计就业前景如何[图]
- 如何拒绝职场道德绑架?[图]
- 服用麻黄有什么药用价值[图]
- 如何让宝宝获得DHA和AA[图]